منتديات يا حسين .. الصفحة الرئيسية
منتديات يا حسين .. الصفحة الرئيسية
موقع يا حسين  
موقع يا حسين
الصفحة الرئيسية لموقع يا حسين   قسم الفيديو في موقع يا حسين   قسم القرآن الكريم (تسجيلات صوتية) في موقع يا حسين   قسم اللطميات (تسجيلات صوتية) في موقع يا حسين   قسم مجالس العزاء (تسجيلات صوتية) في موقع يا حسين   قسم الأدعية والزيارات (تسجيلات صوتية) في موقع يا حسين   قسم المدائح الإسلامية (تسجيلات صوتية) في موقع يا حسين   قسم البرامج الشيعية القابلة للتحميل في موقع يا حسين
العودة   منتديات يا حسين > منتديات باللغات المختلفة > The English Forum
اسم المستخدم
كلمة المرور
التّسجيل الأسئلة الشائعة قائمة الأعضاء التقويم البحث مواضيع اليوم جعل جميع المنتديات مقروءة

المشاركة في الموضوع
 
خيارات الموضوع بحث في هذا الموضوع طريقة العرض
قديم 08-12-2004, 07:26 PM
hannn hannn غير متصل
عضو
 

رقم العضوية : 12305

تاريخ التّسجيل: Oct 2004

المشاركات: 36

آخر تواجد: 17-02-2007 03:46 PM

الجنس:

الإقامة: Sultanate of Oman

Looking for help... Please


sallaaaam dear brothers and sisters
.. I need your help
my friend asked me these two questions
I know when to use them but how to explain it to him
i don't know
if any one knows please write it down

:the questions
--------------
Small Question

?What is the different between these four words
?When we can use them and please give example for each one
1: behind & back
2: End & last


thank u

-------------

regards

hannn


الرد مع إقتباس
قديم 09-12-2004, 01:08 AM
Moayad Moayad غير متصل
عضو نشط وفعّال
 

رقم العضوية : 7142

تاريخ التّسجيل: Aug 2003

المشاركات: 2,725

آخر تواجد: 14-04-2005 01:56 AM

الجنس:

الإقامة:

إقتباس:
صاحب المشاركة الأصلية: hannn

sallaaaam dear brothers and sisters
.. I need your help
my friend asked me these two questions
I know when to use them but how to explain it to him
i don't know
if any one knows please write it down

:the questions
--------------
Small Question

?What is the different between these four words
?When we can use them and please give example for each one
1: behind & back
2: End & last


thank u

-------------

regards

hannn


I'll answer you dear but only after the Moderators try

الرد مع إقتباس
قديم 09-12-2004, 02:23 AM
~*ريحانة*~ ~*ريحانة*~ غير متصل
عضو نشط وفعّال
 

رقم العضوية : 6117

تاريخ التّسجيل: Jun 2003

المشاركات: 4,331

آخر تواجد: 22-06-2007 07:57 PM

الجنس: أنثى

الإقامة: ذكرت بلادي فاستهلت مدامعي ...

Good questions
looking for your helping doctor
my best regards

التوقيع :
بمناسبة قرب الامتحانات ... سيقل حضوري عن السابق ...
تمنياتي للجميع بالموفقية
ونلتمسكم الدعاء


الرد مع إقتباس
قديم 14-12-2004, 10:53 AM
hannn hannn غير متصل
عضو
 

رقم العضوية : 12305

تاريخ التّسجيل: Oct 2004

المشاركات: 36

آخر تواجد: 17-02-2007 03:46 PM

الجنس:

الإقامة: Sultanate of Oman

waiting for the answer
please

الرد مع إقتباس
قديم 14-12-2004, 04:30 PM
الصورة الرمزية لـ المستفيد
المستفيد المستفيد غير متصل
عضو نشط جداً
 

رقم العضوية : 3141

تاريخ التّسجيل: Nov 2002

المشاركات: 1,547

آخر تواجد: 13-03-2009 09:46 AM

الجنس:

الإقامة:

(behind )
Can be used as noun and preposition
( noun ( the buttocks; back

( دُبُر , دُبْر , سافِلَة , عَجِيزَة ) arabic meaning

preposition (to the rear of; not having made so much progress as; remaining after; in the past; the cause of or explanation for
(خَلْف , وَرَاءَ ) arabic meaning

(back)

Can be used as verb ,noun ,adjective

Verb(cause to) move backwards; give up; yield; withdraw from
give help, support, encouragement or financial aid to; cover the back of something; be a lining to something

(اِرْتَدَّ , اِنْحَسَرَ , اِنْسَحَبَ , اِنْكَفَأَ , تَقَهْقَرَ , قَهْقَرَ ,أَعَانَ , أَيَّدَ , دَعَّمَ , رافَدَ , رَفَدَ , ساعَدَ , ظاهَرَ , عاوَنَ , عَوَّنَ )arabic meaning

Noun (part of a chair against which a seated person's back rests,part of an object that is furthest from the front; rear part of the human or animal body from the neck to the buttocks; spine; part covering the back
(مُتَّكَأ , مَسْنَد , مِسْنَد ,أَبْهَر , أَزْر , خَلْف , دُبُر , دُبْر , ظَهْر)arabic meaning
Adjective(connected with the back; situated behind; of or for a past time; owed for a time in the past; overdue; dealt with
(سالِف , غابِر , مُتَقَدِّم)arabic meaning


(End)
Can be used as verb and noun
Noun (aim or purpose,needs or requirements,terminating or finishing something,the coclusion,the furthest point of place or time )

(أَرَب , إِرْب , إِرْبَة , أُمْنِيَّة , خاطِر , شَأْو , صَدَد , طِيَّة , عُرْضَة , غايَة , غَرَض , قابِلِيَّة , مَأْرَب , مُبْتَغًى , مُرَاد , مَرَام , مَرْغُوبٌ , مَرْمًى , هَدَف , هَمّ ,أَغْراض , اِحْتِيَاج , حاجَة , حَاجِيَات , ضَرُورَة , غَرَض , مُسْتَلْزمات ,أَثَر , حاصِل , حَصِيلَة , عاقِبَة , مَآل , مُحَصَّلَة , مُحَصِّلَة , نَتِيجَة )arabic meaning
( Verb(finish or stop
(أَدَّى , أَكْمَلَ , أَنْجَزَ , أَنْهَى , اِخْتَتَمَ , اِكْتَمَلَ , اِنْتِهاء , اِنْتَهَى , اِنْتَهَى عن , اِنْقَضَى , تَجَرُّدٌ ( لِـ ) , تَمَّ , تَمَّمَ , تَنَاهَى , تَوَقَّفَ , تَوَقَّفَتِ الجَرِيدَةُ عنِ الصُّدُور , تَوَلَّى , حَسَمَ , خَتَمَ , خَلَا , خَلَا لِلأَمْر , دَبَرَ , دَرَسَ , رَفَعَ , زَوَّلَ , سَحَقَ , سَلَفَ , شَطَبَ , طَبَعَ على , طَمَسَ , طَوَى , عَفَا , فَرَغَ منَ العَمَل , قَضَّى , قَضَى , قَطَعَ ( عَنْ ) , قَعَدَ , كَمُلَ , كَمَّلَ , مَحَا , مَحَا الشَّيْءَ , مَرَّ , مَهَرَ , نَجَزَ , وَفَى , وَقَفَ , وَقَفَ عَلَى , وَقَّفَ )arabic meaning

(Last)
Can be used as verb,noun ,adjective
Noun (shoemaker's model for shaping or repairing a shoe or boot,the end; last moment; (person or thing that is) last; last-mentioned, etc )

(قالَبُ الأَحْذِيَة ,أَمَد , اِخْتِتَام , خاتَم , خاتِمَة , خِتَام , دُبْر , عُقْب , قُصَارَى , قُصْوَى , مُخْتَتَم , مَدًى , مُنْتَهَى , نِهَايَة )arabic meaning

Verb(to remain alive, etc or for a specified or considerable time; suffice; continue for a specified time )
(اِسْتَدَامَ , اِسْتَمَرَّ , بَاتَ , بَقِيَ , تَبَقَّى , تَمَادَى , دامَ , سَئِرَ , ظَلَّ , وَصَبَ )arabic meaning

adjective (after all others; coming at or belonging to the end,previous in a sequence; preceding or most recent )
(آخِر , أَخِير , خِتَامِيّ , دُبُر , نِهَائِيّ ,أَسْبَق , آنِف , دابِر , سابِق , سالِف , غابِر , فائِت , ماضٍ , مُتَقَدِّم , مُنْصَرِم , مُنْقَضٍ )arabic meaning


And as U see dear the use of these words depends upon the use of each one by the speaker and what he wants and means.I hope this is enough for a answering your question .

التوقيع :
بسم الله الرحمن الرحيم











آخر تعديل بواسطة المستفيد ، 15-12-2004 الساعة 02:16 PM.
الرد مع إقتباس
قديم 15-12-2004, 08:58 AM
hannn hannn غير متصل
عضو
 

رقم العضوية : 12305

تاريخ التّسجيل: Oct 2004

المشاركات: 36

آخر تواجد: 17-02-2007 03:46 PM

الجنس:

الإقامة: Sultanate of Oman


اخوي المستفيد

ما شاء الله عليك

الله يعطيك العافية



many thannnnnnnnnnnnnnnnx brother

inshallah i can help you someday

God bless U

my best regards to U

Hannn


آخر تعديل بواسطة المستفيد ، 15-12-2004 الساعة 02:17 PM.
الرد مع إقتباس
قديم 15-12-2004, 02:20 PM
الصورة الرمزية لـ المستفيد
المستفيد المستفيد غير متصل
عضو نشط جداً
 

رقم العضوية : 3141

تاريخ التّسجيل: Nov 2002

المشاركات: 1,547

آخر تواجد: 13-03-2009 09:46 AM

الجنس:

الإقامة:

welcome dear hannn at any time

التوقيع :
بسم الله الرحمن الرحيم











آخر تعديل بواسطة المستفيد ، 15-12-2004 الساعة 02:24 PM.
الرد مع إقتباس
المشاركة في الموضوع

يمكن للزوار التعليق أيضاً وتظهر مشاركاتهم بعد مراجعتها



عدد الأعضاء الذي يتصفحون هذا الموضوع : 1 (0 عضو و 1 ضيف)
 
خيارات الموضوع بحث في هذا الموضوع
بحث في هذا الموضوع:
 
بحث متقدم
طريقة العرض

قوانين المشاركة
لا بإمكانك إضافة موضوع جديد
بإمكانك إضافة مشاركات جديدة
لا بإمكانك إضافة مرفقات
لا بإمكانك تعديل مشاركاتك

كود [IMG] متاح
كود HTML غير متاح
الإنتقال السريع :


جميع الأوقات بتوقيت بيروت. الساعة الآن » [ 11:35 PM ] .
 

تصميم وإستضافة الأنوار الخمسة © Anwar5.Net

E-mail : yahosein@yahosein.com - إتصل بنا - سجل الزوار

Powered by vBulletin